Reklam verin!
     
 

۞ C A H A N ۞

MƏNDƏ SIĞAR İKİ CAHAN...

TƏBRİZDƏ ƏLİ KƏRİMİN KİTABI NƏŞR OLUNUB

Təbrizdəki "Əxtər" nəşriyyatında görkəmli Azərbaycan şairi Əli Kərimin "Qaytar ana borcunu" adlı şeirlər kitabı işıq üzü görüb. Şeirləri latın qrafikasından ərəb əlifbasına Güneyli yazar Şəhram Qolkar çevirib. Kitabın üz qabığı isə muğanlı gənc rəssam Rəhim Kuhi tərəfindən işlənib.   

elikerim   

Qeyd edək ki, bundan əvvəl Şəhram Qolkar mərhum şairimiz Nüsrət Kəsəmənlinin "Hamısı sevgidəndir" adlı kitabını da ərəb əlifbasına keçirərək özünün ön sözü ilə adı çəkilən nəşriyyatda çap etdirib. Güneydə böyük maraqla qarşılanan bu kitabın artıq üçüncü nəşri işıq üzü görüb.    

nusrat


Mesiha     May 15, 2008 8:38
Şərhlər(9)    91 oxunma
Gündəm    
1

Yəqin ki, İranda Azərbaycan məktəbləri osaydı və orda ana dili keçilsəydi (əlbəttə ki, latın qrafikasında) onda kitabları bu cür ərəb qrafikasına çevirib nəşr etməyə də ehtiyac olmazdı. Bu əlifbalar fərqliliyi bizim aramızda olan sərhədlərdən biridir, onu aradan götürmək lazımdır ki, biz bir-birimizə yazıb oxuya bilək. Görəsən bunun üçün nə lazımdır?

May 15, 2008 19:47
2

Hörmətli Ramin bəy!
Tamamilə düz deyirsiniz. Sualınızın cavabı da sadədir: Azərbaycanın bütövləşməsi!!!

May 15, 2008 20:13
3

Allah qoysa! Görəsən biz bu günü görəcəyikmi?

May 15, 2008 22:04
4

O gün mütləq gələcək. Buna şübhəniz olmasın...
Onda Azərbaycanın bir çox problemləri asanlıqla həllini tapacaq. Çünki bu problemlər həm fəlsəfi, həm tarixi, həm də ictimai mənada yarımçıqlıqdan, yəni parçalanmış durumda olmaqdan qaynaqlanır...
Ramin bəy, sizi bilavasitə Bütöv Azərbaycan idealı ilə bağlı digər bloqumu -
http://mesih.azeriblog.com/
- ziyarətə dəvət edirəm. Maraqlandığınız üçün sağ olun.

May 16, 2008 0:20
5
əli abbasi yazıb:

hormetli mehemedi cenablari
bellidir ki siz xoshbwxtlikle ereb alfabetine tanishziniz. keshge yazilarinizda bualfabeti de ishledesiniz. bu sizin guneydeki oxucularinizi qat qat artirar.
menim weblogumada gelseniz sevinerem.
derin hormetlerle
ali abbasi- tebriz

May 17, 2008 21:07
6

Əziz Əli bəy! İzlədiyiniz üçün təşəkkürlər.
Təklifiniz önəmlidir. Xeyli vaxtdır bu barədə düşünürəm. Yəni ərəb əlifbası ilə ayrıca blog yaratmaq barədə - qarışıq olmasını istəmirəm. İnşalllah ki, bir şey alınar.
Sizin veblogu daim izləyirəm, diqqət etsəniz öz adınızla ona keçid (link) də vermişəm. Bilirəm ki, bu yaxınlarda sizin "3 saat azadlıq" adlı hekayələr kitabınız yayınlanıb. Bu üzdən sizi təbrik edir, uğurlar arzulayıram.

May 17, 2008 22:33
7
sima yazıb:

Hörmətli Məsiağa müəllim, e-mail ünvanınızı tapa bilmədim, ona görə dəxli olmasa da, bura yazıram.
Mən sizin blogunuzu keçid siyahısına salanda texniki səhvə yol vermişdim, indi onu düzəltdim. Minnetdaram
Size uğurlar

May 19, 2008 20:12
8
behruz sedyq yazıb:

salam lar ustad. cekdyinyz zehmetler teqdyre layiqdyr

İyun 9, 2008 15:51
9
behruz sedyq yazıb:

Salamlar
Sağ ol qardaŞ
Şerden xoşunuz gelibse yararlana bylersyniz
Syze uğurlar

İyun 12, 2008 17:01

Şərh yazın

  • shocked
  • smile
  • evil
  • grin
  • question
  • lol
  • rolleyes
  • mad
  • wink
  • razz
  • confused
  • redface
  • cool
  • suprised
  • cry
  • sad

captcha

Mesiha
Məsiağa Məhəmmədinin bloqu
  • İndi blogda: 20
  • Keçən ayın hiti: 8695
  • Dünənki hit: 569
  • Bugünki hit: 23
  • Ümumi hit: 36120
Check PageRank


  © 2007 Bütün hüquqları qorunur və blogçuya məxsusdur - Dəstək: AzeriBlog.com